El vènt l’è sgaùss
se ‘l scóltes coi òci
‘n de sbrìgoi de nòt
il vento è vacuo | se lo ascolti con gli occhi | nel brulichio della notte
the wind is voiceless,
but only if you listen
in the swarming night
(pöc e revèrs)
Vorrei saper dipingere le cose per come sono ma, alle volte, le vedo solo con i pensieri.
Privacy & Cookies Policy
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.